De grands classiques de la chanson anglo-saxonne d'hier et d'aujourd'hui traduits au fil de mes envies. Genres variés : rock, pop, hip-hop, funk, soul... Vidéo sur You Tube souvent disponible après les paroles et les éventuels commentaires.

mercredi 16 janvier 2008

Lykke Li - Little bit - 2007


Lykke Li - Little Bit
Lykke Li - Petit peu

Hands down
Bas les pattes
I'm too proud for love
Je suis trop fière pour l'amour
But with eyes shut
Mais les yeux fermés
It's you i'm thinking of
C'est à toi que je pense
But how we move from A to B?
Mais comment aller du point A au point B ?
It can't be up to me
Ce n'est pas de mon niveau
'cause you don't know
Parce que tu ne sais pas
Eye to eye
Oeil pour oeil
Thigh to thigh
Cuisse pour cuisse
I let go
Je laisse faire

I think i'm..
Je pense que je suis...

A little bit, a little bit
Un petit peu, un petit peu
A little bit in love with you
Un petit peu amoureuse de toi
But only if you're
Mais seulement si tu es
A little but, a little bit, a little bit
Un petit peu, un petit peu, un petit peu
In lo-lo-lo-lo-love with me
Amoureux de moi
Oh
Oh
ooo-ooo...

And for you i keep my legs apart
Et pour toi j'écarte les jambes
And forget about my tainted heart
Et j'oublie mon coeur ravagé
And i will never ever be the first
Et jamais je ne serai la première
To say it
A le dire
But still I,
Mais toujours moi,
Yes you know I..I..I..
Oui, tu sais, moi, moi, moi
I would do it,
Je le faisais,
Push a button
Je poussais un bouton
Pull a trigger,
Je tirais une gachette,
Climb a mountain
Je gravissais une montagne
Jump off a cliff,
Je sautais d'une falaise,
'cause you know baby
Parce que tu sais que
I love you love you a little bit
Je t'aime, je t'aime un petit peu
I would do it, i would say it
Je le faisais, je le disais
I would mean it, we could do it
J'étais sincère et nous pourrions le faire
It was you and i and if only i..
C'était toi et moi et si seulement je...

I think i'm
Je crois que je suis
A little bit, a little bit
Un petit peu, un petit peu
A little bit in love with you
Un petit peu amoureuse de toi
But only if you're
Mais seulement si tu es
A little but, a little bit, little bit
Un petit peu, un petit peu, un petit peu
In lo-lo-lo-lo-love with me
Amoureux de moi

Come here, stay with me
Viens ici, reste avec moi
Stroke me by the hair
Passe ta main dans mes cheveux
'cause i would give anything, anything
Parce que je te donnerais n'importe quoi, n'importe quoi
To have you as my man (2X)
Pour que tu sois mon homme (x2)

A little bit, a little bit
Un petit peu, un petit peu
A little bit in love with you
Un petit peu amoureuse de toi
But only if you're
Mais seulement si tu es
A little but, a little bit, little bit
Un petit peu, un petit peu, un petit peu
In lo-lo-lo-lo-love with me
Amoureux de moi

Commentaire. Si je ne me suis pas trompé dans la traduction : opposition entre l'attitude réelle et ce qui se passe quand la narratrice ferme les yeux. Tout ce qui arrive alors dans ses rêves, elle le promet à son homme si seulement il voulait bien être un petit peu amoureux. Traduction de "would" assez problématique : entre le conditionnel et l'imparfait, j'ai opté presque toujours pour la seconde hypothèse à cause de la présence du passé "it was"


0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil